Chaque langue a ses propres onomatopées.
Mais savez-vous ce que sont les onomatopées ?
Les onomatopées sont des mots créés pour imiter des sons produits par des êtres animés ou des objets.
Par exemple, en français on dit : euh, paf, plouf, dring, toc, crac, … Les anglophones, eux, utilisent des sons et des bruits différents.
Je vous avais déjà dit que les animaux faisaient des bruits différents (ici et là).
Dans cet article, je vais donc vous faire découvrir 10 onomatopées américaines, des bruits et des sons de la vie de tous les jours.
- Uh huh
Cette interjection est utilisée pour indiquer l’affirmation, un accord ou une gratification.
Par exemple, quand vous remerciez quelqu’un pour quelque chose (par exemple d’avoir rangé vos courses dans des sachets à la caisse d’un supermarché), il va faire un « Uh huh« , équivalent à « j’ai bien eu ton merci, de rien! ».
- Huh?
Cette interjection est utilisée pour exprimer la surprise, la confusion.
Quand ma copine américaine ne comprend pas ce que je lui dis, elle me fait « Huh?« .
- Hm
Veut dire que l’on pense à quelque chose.
- Achoo ou ah-choo ou atchoo
Est le bruit d’éternuements.
- Shhh ou Shush
Correspond à notre chuut et se fait généralement avec un index sur les lèvres.
- Ouch
« Aie, ça fait mal ! ».
- Yummy
« Miam, c’est bon ! ».
- Bang
Correspond à une explosion.
- knock knock
Correspond à notre « toc toc toc » lorsque quelqu’un frappe à la porte.
- bringg ou brinng
Le bruit du téléphone qui sonne.
Connaissiez-vous ces onomatopées américaines ? En connaissez-vous d’autres ?
D’autres articles sur les onomatopées ou bruits d’animaux
- 10 bruits d’animaux en anglais et en français #1
- 10 bruits d’animaux en anglais et en français #2
- 10 onomatopées américaines
Mots clés qui ont permis aux internautes de trouver cet article :
- onomatopée
- onomatopées américaines
- onomatopé
- interjection amaricaine
- onomatopee image
- onomatopées anglophones
- aunomatope
- onomatopee americaine
- youhou onomatopée
- onomatopées américaine
5 commentaires
Maintenant Eléah ne dit plus que « Ouch » et « Yummy »…..
Et chez moi elles disent « Oupsy »!
Le uh est utilisé pour plusieurs onomatopées ! Du çoup il doit y avoir une nuance de ton ?
Est çe qu aux us il y en a aussi localement ? En France en fonction des régions des fois tu as des expressions locales onomatopéiques !!!
Probablement, mais je ne les connais pas…
Y’en a une autre, une variante de notre « beurk » je ne sais pas comment l’écrire mais ça donne « hi youuuu » (sur le ton de beurk), Lana ne dit plus que ça :/